精彩试读
“喂——起床啦,懒虫!”我猛地掀开爱德华的被子,他缩成团一动不动,金发乱蓬蓬地堆在枕头上。,玻璃上有几片小雪花,我对着窗户哈气,用手指画了个歪歪扭扭的鬼脸,手指头冻得冰凉。,又把被子裹得紧紧的,像根卷紧的寿司。我骑到他身上,揪着他头发:“你昨晚是不是又熬夜看书了?耳朵都冻红了,跟兔子耳朵似的!”,我加大力气晃他:“陪我玩,哑巴!”声音拖得老长。“玩什么?”他终于**眼睛坐起来,哈欠打得没完没了。“打雪仗!”我故意慢慢地说,眼睛瞪得溜圆。窗外雪地上白茫茫一片,正适合玩个痛快。“雪……”他嘟囔着,“没意思。为什么?”我简直不敢相信。雪多好玩啊,可他却像块木头,一点热情都没有。
床被我压得吱呀响,爱德华皱眉:“你太重了!”
“现在知道我的厉害了?”我朝他坏笑,“你那副假清高的样子,弱得连片雪花都接不住,真不知道咱家为啥收留你!”
正说着,门外传来老管家的敲门声:“少爷,早餐准备好了。”
“知道了知道了!”我不耐烦地叉腰,“正忙着呢,待会儿再说!”脚步声走远了,又转回来:“对了,新来的布朗老师已经在客厅等着。老爷说了,八点半必须开始上课……”
“赶紧走开!”我大声嚷道,眼睛盯着钟——已经七点了。
太阳刚冒出头,阳光金子似的洒进来。“都怪你!”
我冲爱德华喊,飞快跳下床穿衣服,“磨蹭得时间都浪费了!”
洗漱完,端起门外冷掉的早餐,面包咬得咔嚓响,喉咙里噎得直咳嗽。
“喂,快点!”我盯着转得飞快的分针直跺脚。爱德华却慢吞吞叠被子,动作慢得像树懒。
等他洗漱完出来,太阳已经升得老高,雪都开始化了,地上露出一块块脏脏的颜色。我拽着他往外跑,靴子踩过湿乎乎的雪,溅起泥点子。
到了客厅,新来的布朗老师正站在壁炉边。他五十岁左右,圆脸大鼻子,肚子鼓得像怀孕了,头发花白,头顶快秃了,戴副老花镜,拄着拐杖,看着弱不禁风的样子。
我从来不听管教。上次那个礼仪老师麦琪小姐,我把青蛙放进她茶杯里,她吓得脸都青了,骂我“没礼貌的绅士”;还有一次把假蛇塞进她裙子里,她吓得晕倒,我趁机往她手帕上喷辣椒水……现在想起她慌张的样子,我还想笑。看那些一本正经的人被我捉弄,就像在闷死人的规矩里撕开个口子,特别过瘾。
布朗老师清清嗓子:“少爷,我叫约翰·布朗,从今天开始教您礼仪。希望我们合作愉快……”他弯腰行礼的时候,肚子把衣服撑得鼓鼓的。我盯着他快秃的头和晃悠的肚子,心里已经想好怎么整他:往他肚子上塞个会叫的玩具鸡,或者在他头上撒金粉假装秃鹫窝……
“那么,我们今天先从礼仪开始吧。”布朗先生拿出教案,“首先,我们要学会如何向女士行礼。”
“女士?这里可没有女士。”我故意说道。布朗先生扶了扶眼镜,“这只是为了练习。”
爱德华这时候从书房走出来。
布朗先生看到爱德华,脸上立刻堆满了笑容,“哦,爱德华少爷,**。”
“爱德华先生——”我阴阳怪气地模仿布朗先生的语调。
爱德华看了我一眼,没有说话,径直走到布朗先生身边,“**,布朗先生。”:
布朗先生和蔼地笑了笑,“爱德华少爷,您真是个有教养的绅士。”
“虚伪。”我小声嘀咕。
布朗先生假装没听见,继续说道,“那么,我们开始吧。爱德华少爷,请您给罗尔德少爷做个示范。”
爱德华点了点头,走到一旁,对着空气行了个标准的绅士礼。
布朗先生鼓掌,“非常好!爱德华少爷,您做得非常完美。”
布朗先生似乎想要缓解一下尴尬的气氛,“那么,罗尔德少爷,您来试试吧。”
我站起身,走到布朗先生面前,故意弯腰用脸贴在他的肚子上。
布朗先生的脸“唰”地一下红了,他连忙退后几步,险些摔倒,“呃,罗尔德少爷,您这是……”
“您在说什么呢?布朗先生。”我装作无辜的样子,“我这不就是向您行礼吗?”
布朗先生尴尬地笑了笑,“这……罗尔德少爷,行礼可不是这样的。”
“布朗先生,我的姿势很标准啊。”我说,“您不是说要向女士行礼吗?难道您的肚子也是女性特征吗?”
布朗先生扶了扶眼镜,努力让自已镇定下来,“罗尔德少爷,绅士礼的鞠躬角度是有讲究的,您刚刚的姿势……并不能算是鞠躬。”
“是吗?那布朗先生能教教我吗?”我说,“您可别忘了,您来这儿就是为了教我这些的。”
布朗先生有些无奈,“当然可以,罗尔德少爷。”他走到一旁,“来,像我这样做。”他做了一个标准的绅士礼。
我模仿着他的动作,但故意把腰弯得很低,几乎要贴到地面了。
布朗先生连忙阻止,“罗尔德少爷,您弯得太低了,这样并不正确。”
“tmd,老东西。”我有些不耐烦了。
布朗先生努力维持着笑容,“罗尔德少爷,请您注意您的言辞。”
“老东西,你再啰嗦一句试试。”
爱德华倚在门边看热闹,手指无意识转着怀表链子。
“老东西,你以为你是谁啊?”我说,“要不是父亲逼我,我才不会让你来教我这些呢。”
布朗先生皱起眉头,“罗尔德少爷,请您尊重我,也尊重您自已。”
我向他发起猛烈的攻击,有好几次我打到他肚子上,像个沙袋一样。
布朗先生喘着粗气,“罗尔德少爷,您生气的样子还挺可爱的。”
那个老先生居然笑了。
“老东西笑什么笑,有什么好笑的?”
布朗先生突然抓住我手腕,力气大得惊人。
我一愣,脸涨得通红。他趁机挣脱,我一口咬他手背,血腥味冒出来。他疼得松手,我抓起窗帘扯下半片裹身上,像**似的窜出书房。
我坐在花园的秋千上,铁架被藤蔓缠得锈迹斑斑。微风掠过耳边,裙摆轻轻晃动,夕阳把我的影子拉得老长,投在青石板上像一道细长的影子。
我还在回味着布朗先生的那句话,“罗尔德少爷,您就像一头倔强的小狮子。”
“老孕夫……老孕夫。”我轻声嘟囔着,突然觉得这个称呼有些好笑。可仔细想想还真像——他总爱把眼镜往鼻梁上推,走路时衬衫被腰带勒出奇怪的鼓包,活像个藏着秘密的人。
我有点期待今后的日子,那一定会很有趣。
宅邸的灯陆续亮起来,像黑暗中一颗颗琥珀。我望着天上的星星,银河像一条流淌的银河,可心里突然涌起一阵孤独,仿佛那些星星离我特别遥远。客厅传来父母的说话声,语气里带着着急,断断续续传过来。
“布朗先生,”母亲说道,“我们的孩子天性顽皮好动,不知在绐我们惹多少麻烦。您一定好好管教他,费用的问题,我们可以出两倍。”她头戴面纱,纤指摆放在腿上。
“夫人,”那老头开口道,“这并非是钱的问题,毕竟,小少爷的性格我也略知一二,像他这样的孩子,并不是用物质能解决的。”
“我可不希望我的儿子是异**。”父亲说,“格雷斯特家族历来培养神职,为的是受丰饶女神卡梅拉庇护,如果连问题都解决不了,何谈庇护?”
“格雷斯特先生,言重了。”老头继续说:“**不会放弃放弃她的造物,除非他先放弃他自已。总而言之,我们需要更多的耐心,不应该杀掉孩子的天性,只要给予他更多的关怀,我相信他一定可以做出改变。”
“关怀?”母亲激动地站起来,”难道我们给予的关怀还不够多吗?供他吃供他喝!可他是怎么报答我们的养育之恩的呢?到处胡闹,完全不把**当回事!”
母亲的话像一把刀子,刺痛了我。我躲在墙角,泪水在眼眶里打转。
我感觉自已就像一个被遗弃的孩子,无人关爱。
我早该知道的,从我出生的那一刻起,就注定了我只是一个不被期待的存在。
爱德华进来了。
我连忙起身,抹去泪水强装镇定。
他完全忽视了我的存在,坐在床上捧着一本书。
“爱德华。”我轻声唤道。
他没有理我。
“爱德华……”我提高了音量。
他抬起头,面无表情地看着我,“有什么事吗?”
“你觉得那个老东西怎么样?”
爱德华皱了皱眉,“老东西?你说的是布朗先生吗?”
“没错,就是那个老孕夫。”我说。
他合上书,“你为什么这么叫他?”
“他看起来确实像怀孕了。”我回答。
爱德华没有回答。
“他看起来确实有些可笑,不是吗?”我说,“你倒是说句话啊,爱德华。”我有些恼火。
他抬起头,冷冷地说:“罗尔德,你总是这么幼稚。”
“至少我显得没那么无趣。”
“幼稚和无聊,你选择哪一个?”
“那我宁愿选择幼稚,至少我还活着,而不是像你一样,像个死人一样。”
“随便你怎么想。”
“算了,无聊。”我躺下,背对着他。
房间里只剩下我们两个人,安静得只能听到彼此的呼吸声。
我闭着眼睛,心中想着布朗先生的话,“罗尔德少爷,您就像一头倔强的小狮子。”
不知为何,我竟觉得有些开心。
当头自由自在的小狮子,也没什么不好。我嘴角不经意上扬。仔细想想,小狮子也很威风啊,它可是丛林霸主!
我幻想着在草原上奔跑,无忧无虑。风从耳边吹过,草原上的青草在微风中摇曳,我尽情地奔跑着,享受着这自由的感觉。
“木头桩子,你睡着了吗?”我小声问道。他没回答,但我知道他也没睡。“爱德华,我问你个问题。”
我转过身,看着他的背影。“嗯。”他轻轻应了一声。
“你相信神明的存在吗?”
爱德华沉默了一会儿,“我不知道。”
“你觉得神明会抛弃她的造物吗?”爱德华没有说话。
“但是我知道,如果她真的存在,那么她一定是个冷酷无情的的女人。”我说,“否则,她怎么会允许这个世界上有那么多痛苦和不幸呢?”
“你可真是个诡辩家。”
“什么是诡辩家啊?”
“就是只会耍嘴皮子的人。”
“那我是诡辩家的话,你又是什么?”
“死人。”他淡淡地说。
正文目录
相关书籍
友情链接